18小说网 www.18xs.cc,点水文集无错无删减全文免费阅读!
登上红袖论坛,看到陈强陈君的帖子。这帖子像一支梅花针直刺入我的心房,于是,心中想说的话几乎如脱缰的野马,似要脱口而出了。那我就干脆让它信马由缰吧!虽然我不是此论坛的版主,但我非常拥护这番言论,所以我仍然希望陈君的帖子可收到一呼百应的奇效。
其实,陈君提出的问题一直是我心中的痛,本人早有写一篇关于此类问题的文章的打算了,奈何,怕自己不自量力,达不到预期的效果,以致于不伦不类,落得个贻笑大方的尴尬结局,非我所愿。直至看到陈君的帖子,我又死灰复燃了,发觉之前想的只是沧海一栗,不足为“具”(具体,足够)。虽然是对症下药,但碍于水平有限,也就不敢奢望这是一支强心针,救命药了。有些现代版的新人类为了表现自己的反叛之心,标新立异这是在所难免的了。标新立异,本无可厚非,这是个人的生活态度,况且世界有标新立异的概念才会不断地更新,从而变得精彩。可惜,这一撮人玩世不恭,态度不正确,把所有的传统视为保守,一并拒之千里。于是,就有了现代版的所谓“q版语文”了。我觉得“q版语文”不只是陈君帖中所提到的那种单一的概念,反而是一种概括。这种“q版语文”抱着玩弄的心态来颠覆中国的正统文化。欣赏固然是一种推波助澜的溺爱,但中立也不见得是明哲保身。这个小气候已发展成一股小旋风,岂能再听之任之,顺着它的性子任由它自由发展堕落下去,后果是不言而喻的。怎可把它培养成摧毁我们文化森林的飓风啊!q版语文正在迅速地壮大,在洋洋自得中自提身价。所谓此消彼长,自贬身价(汉语正走向国际,知名度不断提升),自毁前途无疑也是一种“内哄”(对于两种文化各抒已见)。对于中国文化这一无价的专有“公物”我们只有使用的权利,保护的义务,而没有破坏、倒卖和拍卖的权力。世界因为精彩而值得人们留恋和关注,我也支持中国文化多方位地全面发展,但我反对把q版语文引入歧途。主权有着不可侵犯的尊严,用q版语文劣化正统语文的品质,动摇它的根基,篡改中国传统文化的面积,企图占山自立为王,我是坚持反对的。我们所拥有的不仅是一片华美的河山,还有祖先创造改良过的汉字文化。不必把车到山前必有路奉若神明,不及时刹住这股不正之风,只怕q版语文的嬉皮笑脸断送的不仅是中国精萃文化,还会活埋了我们中华民族的尊严和严谨作风。这无疑是一种亲者痛,仇者快的行径,实属自寻死路,简直就是自杀了。
说了许久,我似乎还没为q版语文下一个自以为是的个性化概念。上文已说过,在我本人的眼中,q版语文不是一个单纯的概念,而是一种概括。它的影响力也许已经超出了我们的想象范围了。我觉得,陈君提及的只是q版语文其中一个表象而已。我认为,q版语文有三支主力军,一是以同义词偷龙转凤了传统意味深长的成语,这一玩味有点嬉皮士的味道,利用成语的深入民心作自己的文章,实在是难逃误导的责任,扭曲了成语的身体和灵魂。这种q版语文就数广告得益最多,目的是简单和单纯的,就是为了让自己的商品更富生命力,提高知名度,壮大自己的影响力。如“势不可挡”从此就变了“视不可挡”如此等等。记得此种语文刚刚崛起时,我觉得很好玩,用成语的朗朗上口来深化卖弄自己微不足道的形象,觉得实在是高招,但渐渐发觉,这种语文的生长速度颇快,大有蔓延成灾之势,似乎有点功高盖主了。我开始担忧了,这会否演变成文化的瘟疫呢?一点点的确可以起到调剂的作用,但泛滥了,却不见得是好事了。还有一种是数字式的同音q版语文,如1314就是一生一世,如9413就是九死一生,其实这种语文是由来已久了,小有来头,很多人都喜欢使用这种数字式的表达方式。少少地用,确实有一点新鲜感,也许把印度数字带入中国的阿拉伯人作梦也想不到,这几个小不丁居然还会有此种用途啊!中国人的想像力也太丰富了吧!还有一种就是陈君提到的那种文化,其实这也不是一种新的玩意了,把严肃的故事或句子硬是改成自以为有趣的东西,一看就心生厌恶,总觉得这是无中生有人言可畏的教材!一旦得到认同和通过,便会变得变本加厉。这方面,在影视方面就特别的严重,把一些耳熟能详的故事改得面目全非,如什么康熙微服私访记、奔月等。略作改动,无伤大雅,但是大动土木,那就是不当的行为了。
我是广东人,我们的地方方言非常的丰富有趣,说得时候,我会很尽情地发挥它的专长,一旦写起文章,我几乎不会让它站“舞台”上,只会用上书面语,用上中国人统一的语言,此时会想起了张明敏的那首经典金曲中国人“洋装虽然穿在身,我心依然是中国心。”无论走到哪里,都不可忘记自己的根。
我觉得q版语文就像一地方言,它们并不是孬种,也算是一种智慧,但是,使用的时候,要用得其所,它们只该用在属于自己的地方,不该有越过雷池半步的不轨之心。不过,其实语言无罪,怕只怕一些人的无心之失会变成居心不轨,变成了燎原的烈火,而一发不可收拾。莫把这种智慧变成了众叛亲离的千古罪人。
登上红袖论坛,看到陈强陈君的帖子。这帖子像一支梅花针直刺入我的心房,于是,心中想说的话几乎如脱缰的野马,似要脱口而出了。那我就干脆让它信马由缰吧!虽然我不是此论坛的版主,但我非常拥护这番言论,所以我仍然希望陈君的帖子可收到一呼百应的奇效。
其实,陈君提出的问题一直是我心中的痛,本人早有写一篇关于此类问题的文章的打算了,奈何,怕自己不自量力,达不到预期的效果,以致于不伦不类,落得个贻笑大方的尴尬结局,非我所愿。直至看到陈君的帖子,我又死灰复燃了,发觉之前想的只是沧海一栗,不足为“具”(具体,足够)。虽然是对症下药,但碍于水平有限,也就不敢奢望这是一支强心针,救命药了。有些现代版的新人类为了表现自己的反叛之心,标新立异这是在所难免的了。标新立异,本无可厚非,这是个人的生活态度,况且世界有标新立异的概念才会不断地更新,从而变得精彩。可惜,这一撮人玩世不恭,态度不正确,把所有的传统视为保守,一并拒之千里。于是,就有了现代版的所谓“q版语文”了。我觉得“q版语文”不只是陈君帖中所提到的那种单一的概念,反而是一种概括。这种“q版语文”抱着玩弄的心态来颠覆中国的正统文化。欣赏固然是一种推波助澜的溺爱,但中立也不见得是明哲保身。这个小气候已发展成一股小旋风,岂能再听之任之,顺着它的性子任由它自由发展堕落下去,后果是不言而喻的。怎可把它培养成摧毁我们文化森林的飓风啊!q版语文正在迅速地壮大,在洋洋自得中自提身价。所谓此消彼长,自贬身价(汉语正走向国际,知名度不断提升),自毁前途无疑也是一种“内哄”(对于两种文化各抒已见)。对于中国文化这一无价的专有“公物”我们只有使用的权利,保护的义务,而没有破坏、倒卖和拍卖的权力。世界因为精彩而值得人们留恋和关注,我也支持中国文化多方位地全面发展,但我反对把q版语文引入歧途。主权有着不可侵犯的尊严,用q版语文劣化正统语文的品质,动摇它的根基,篡改中国传统文化的面积,企图占山自立为王,我是坚持反对的。我们所拥有的不仅是一片华美的河山,还有祖先创造改良过的汉字文化。不必把车到山前必有路奉若神明,不及时刹住这股不正之风,只怕q版语文的嬉皮笑脸断送的不仅是中国精萃文化,还会活埋了我们中华民族的尊严和严谨作风。这无疑是一种亲者痛,仇者快的行径,实属自寻死路,简直就是自杀了。
说了许久,我似乎还没为q版语文下一个自以为是的个性化概念。上文已说过,在我本人的眼中,q版语文不是一个单纯的概念,而是一种概括。它的影响力也许已经超出了我们的想象范围了。我觉得,陈君提及的只是q版语文其中一个表象而已。我认为,q版语文有三支主力军,一是以同义词偷龙转凤了传统意味深长的成语,这一玩味有点嬉皮士的味道,利用成语的深入民心作自己的文章,实在是难逃误导的责任,扭曲了成语的身体和灵魂。这种q版语文就数广告得益最多,目的是简单和单纯的,就是为了让自己的商品更富生命力,提高知名度,壮大自己的影响力。如“势不可挡”从此就变了“视不可挡”如此等等。记得此种语文刚刚崛起时,我觉得很好玩,用成语的朗朗上口来深化卖弄自己微不足道的形象,觉得实在是高招,但渐渐发觉,这种语文的生长速度颇快,大有蔓延成灾之势,似乎有点功高盖主了。我开始担忧了,这会否演变成文化的瘟疫呢?一点点的确可以起到调剂的作用,但泛滥了,却不见得是好事了。还有一种是数字式的同音q版语文,如1314就是一生一世,如9413就是九死一生,其实这种语文是由来已久了,小有来头,很多人都喜欢使用这种数字式的表达方式。少少地用,确实有一点新鲜感,也许把印度数字带入中国的阿拉伯人作梦也想不到,这几个小不丁居然还会有此种用途啊!中国人的想像力也太丰富了吧!还有一种就是陈君提到的那种文化,其实这也不是一种新的玩意了,把严肃的故事或句子硬是改成自以为有趣的东西,一看就心生厌恶,总觉得这是无中生有人言可畏的教材!一旦得到认同和通过,便会变得变本加厉。这方面,在影视方面就特别的严重,把一些耳熟能详的故事改得面目全非,如什么康熙微服私访记、奔月等。略作改动,无伤大雅,但是大动土木,那就是不当的行为了。
我是广东人,我们的地方方言非常的丰富有趣,说得时候,我会很尽情地发挥它的专长,一旦写起文章,我几乎不会让它站“舞台”上,只会用上书面语,用上中国人统一的语言,此时会想起了张明敏的那首经典金曲中国人“洋装虽然穿在身,我心依然是中国心。”无论走到哪里,都不可忘记自己的根。
我觉得q版语文就像一地方言,它们并不是孬种,也算是一种智慧,但是,使用的时候,要用得其所,它们只该用在属于自己的地方,不该有越过雷池半步的不轨之心。不过,其实语言无罪,怕只怕一些人的无心之失会变成居心不轨,变成了燎原的烈火,而一发不可收拾。莫把这种智慧变成了众叛亲离的千古罪人。