18小说网 www.18xs.cc,阴阳两界花无错无删减全文免费阅读!
《外国文选》今天讲的是卡夫卡的《变形记》。这门课的老师是周教授,一个瘦瘦高高、干瘦得仿佛一阵风都能吹倒的老头。
他颇有几分幽默感。
第一次上课就直言不诲地说:“你们看见我这个瘦高个老头有什么感觉?较瘦?我姓周,你们可以叫我周较瘦,如果愿意,更欢迎你们叫我周教授。”几句话,让人觉得很亲切。虽然我们有给授课老师起绰号的习惯,但到他,只能毕恭毕敬叫他周教授了。不过,他的课讲得还不赖。
也许是受外国文化的影响,他着装一直很正统,总是衬衣,领带,西装,很有几分绅士风度。
上课铃响了。这个瘦高个老头大踏步地走了进来。
“好了,我们开始上课。”他虽然瘦削,但声音很宏亮,底气很足。
“《变形记》作为西方现代派文学的奠基之作,也是卡夫卡被公认为现代派的鼻祖的重要作品之一,对后来的现代主义发展产生了深远的影响,可以说二战后的欧洲兴起的“荒诞派戏剧”、法国的“新小说”和美国的“黑色幽默”小说都受到了卡夫卡的启发。”
他顿了一顿,用目光环视一周,见我们都在认真倾听,然后继续讲道:“卡夫卡最只是一个默默无闻,不被人理解的业余作家,但今天被称为现代派文学的大师,与但丁、莎士比亚、歌德相提并论,甚至他的名字已经进入了语言,成为一个词汇,kafkaesque,它的意思是卡夫卡式的,受压抑和噩梦般的。可见卡夫卡对世界文化影响的深远。但即使在今天,对卡夫卡仍然是众说纷纭,人们在他身上涂上了各种色彩。”
“今天我们将分为三个小组研究,你们将从不同的起点走进《变形记》,以前我说过,文学的阅读在某种意义上是一种精神历险,希望我们的历险能有所收获.”
他从讲台上慢慢踱着方步走下来,来到了窗前。深冬的阳光柔弱地从窗户照射进来,悄无声息地拍他的身上,在地上映出他浅淡的影子。
“你们这组从思想探讨方面着手,主要从社会学、哲学等方面分析《变形记》的意义,并思考这部作品对我们今天的意义。”
“你们这组进行艺术分析,与其他以变形为题材的文学作品、影视作品、传统小说比较,研究他的艺术手法及其效果。”
“而你们这一组从情感体验方面,探讨其中蕴含的情感意义。”
他一边说,一边用手自上而下挥舞着,把我们劈成了三个小组。
其实我们对这部小说都不陌生,高中课本中已经收录了节选。
一天早晨,格里高尔从梦中醒来时发现自己躺在床上变成了一只巨大的甲虫,全身长出了许多只细得可怜的小腿,坚硬得像铁甲一样的背贴着床而仰卧着,不能翻身,也下不了床.他曾经是全家的经济支柱,受到父母及妹妹的爱戴。但自从变形以后,这个善良、勤劳、正直、有责任心的优秀青年,却倍受家人的虐待。
专横暴躁的父亲却全忘了昔日的父子之情,害怕“家丑”外扬,要把他赶回房间关起来。他甚至怀疑儿子会对家人采取暴力行为,恫吓他、用苹果砸他,想致他于死命。慈父之爱在他身上已消失殆尽,暴露出来的是极端的自我中心主义。
母亲对儿子的感情似乎要深一点,她同情儿子遭受的厄运,但她不能接受儿子变成甲虫的事实,因此悲痛欲绝,但内心早已把儿子当作一个沉重的累赘了。
更可恨的是妹妹葛蕾特。哥哥最喜欢她,时刻想的是她的快乐、前途,当哥哥最初变形后,她尚能做一点照料工作,如打扫房间、送饭等。但时间一久,她就再也“受不了了”。她痛哭着向父亲请求:“我们必须设法摆脱他”,“他必须离开这儿”。并狡猾地辩解说:这只大甲虫并不是格里高尔,如果是的话,他就应该“自愿跑掉”。这实际是在暗示格里高尔应该自我了断。她还无中生有地说:格里高尔会“要了你们俩(指父母亲)的命”,他在“迫害大家”,“想占领整幢寓所”。这一番歇斯底里的哭诉,把... -->>
《外国文选》今天讲的是卡夫卡的《变形记》。这门课的老师是周教授,一个瘦瘦高高、干瘦得仿佛一阵风都能吹倒的老头。
他颇有几分幽默感。
第一次上课就直言不诲地说:“你们看见我这个瘦高个老头有什么感觉?较瘦?我姓周,你们可以叫我周较瘦,如果愿意,更欢迎你们叫我周教授。”几句话,让人觉得很亲切。虽然我们有给授课老师起绰号的习惯,但到他,只能毕恭毕敬叫他周教授了。不过,他的课讲得还不赖。
也许是受外国文化的影响,他着装一直很正统,总是衬衣,领带,西装,很有几分绅士风度。
上课铃响了。这个瘦高个老头大踏步地走了进来。
“好了,我们开始上课。”他虽然瘦削,但声音很宏亮,底气很足。
“《变形记》作为西方现代派文学的奠基之作,也是卡夫卡被公认为现代派的鼻祖的重要作品之一,对后来的现代主义发展产生了深远的影响,可以说二战后的欧洲兴起的“荒诞派戏剧”、法国的“新小说”和美国的“黑色幽默”小说都受到了卡夫卡的启发。”
他顿了一顿,用目光环视一周,见我们都在认真倾听,然后继续讲道:“卡夫卡最只是一个默默无闻,不被人理解的业余作家,但今天被称为现代派文学的大师,与但丁、莎士比亚、歌德相提并论,甚至他的名字已经进入了语言,成为一个词汇,kafkaesque,它的意思是卡夫卡式的,受压抑和噩梦般的。可见卡夫卡对世界文化影响的深远。但即使在今天,对卡夫卡仍然是众说纷纭,人们在他身上涂上了各种色彩。”
“今天我们将分为三个小组研究,你们将从不同的起点走进《变形记》,以前我说过,文学的阅读在某种意义上是一种精神历险,希望我们的历险能有所收获.”
他从讲台上慢慢踱着方步走下来,来到了窗前。深冬的阳光柔弱地从窗户照射进来,悄无声息地拍他的身上,在地上映出他浅淡的影子。
“你们这组从思想探讨方面着手,主要从社会学、哲学等方面分析《变形记》的意义,并思考这部作品对我们今天的意义。”
“你们这组进行艺术分析,与其他以变形为题材的文学作品、影视作品、传统小说比较,研究他的艺术手法及其效果。”
“而你们这一组从情感体验方面,探讨其中蕴含的情感意义。”
他一边说,一边用手自上而下挥舞着,把我们劈成了三个小组。
其实我们对这部小说都不陌生,高中课本中已经收录了节选。
一天早晨,格里高尔从梦中醒来时发现自己躺在床上变成了一只巨大的甲虫,全身长出了许多只细得可怜的小腿,坚硬得像铁甲一样的背贴着床而仰卧着,不能翻身,也下不了床.他曾经是全家的经济支柱,受到父母及妹妹的爱戴。但自从变形以后,这个善良、勤劳、正直、有责任心的优秀青年,却倍受家人的虐待。
专横暴躁的父亲却全忘了昔日的父子之情,害怕“家丑”外扬,要把他赶回房间关起来。他甚至怀疑儿子会对家人采取暴力行为,恫吓他、用苹果砸他,想致他于死命。慈父之爱在他身上已消失殆尽,暴露出来的是极端的自我中心主义。
母亲对儿子的感情似乎要深一点,她同情儿子遭受的厄运,但她不能接受儿子变成甲虫的事实,因此悲痛欲绝,但内心早已把儿子当作一个沉重的累赘了。
更可恨的是妹妹葛蕾特。哥哥最喜欢她,时刻想的是她的快乐、前途,当哥哥最初变形后,她尚能做一点照料工作,如打扫房间、送饭等。但时间一久,她就再也“受不了了”。她痛哭着向父亲请求:“我们必须设法摆脱他”,“他必须离开这儿”。并狡猾地辩解说:这只大甲虫并不是格里高尔,如果是的话,他就应该“自愿跑掉”。这实际是在暗示格里高尔应该自我了断。她还无中生有地说:格里高尔会“要了你们俩(指父母亲)的命”,他在“迫害大家”,“想占领整幢寓所”。这一番歇斯底里的哭诉,把... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读