第二十章 扬帆起航与问答无用 (1/2)
18小说网 www.18xs.cc,渔夫安全守则无错无删减全文免费阅读!
这一次丹玻斯的运气达到了顶点,杰哥这一位活力四射、不惜钱财的首领吸引了一群出类拔萃、精明能干的战士鼎力相助,又动员了大量的物资和人力。他聚集了五十多艘船组成的舰队,装载了七八百人和许多马匹、货车,外加帐篷、锻炉、手磨机、马蹄铁和马蹄甲、弓箭、武器和盔甲、烹饪器皿、葡萄酒以及众多的皮制小船。
尼奥尔德放眼望去:有着来自异乡,披着长袍、带着面具的麻风剑客;剑法高超、生性豪爽的西班牙扈从骑士;带着面具,身上满是刺青的高地人;持着长弓,箭无虚发的半精灵游侠;带着手套、双目炯炯有神的猎鹰手;全身都隐藏在斑斓斗篷中的流浪术士;还有数量多到足以使独立商业市长官夜不能寐的维京战士。
身穿黑天鹅绒紧身衣、头戴圆形獭皮帽的镇长,对待他们就像那些饱则无斗志,饥则无体力的猎犬一样,在临行前又为他们提供了丰盛的早餐。这一刻人们洋溢的热情达到了高潮。
他们开始在船上歌唱:
一位可爱而精力充沛的单身汉,
满头卷发如同出自压榨机,
我猜他大约二十郎当岁,
身材不高也不矮,
举止矫健令人喝彩,力大无穷让人惊叹。
他曾在佛兰德斯、阿图瓦和皮卡第
大显过骑士的身手,
虽说为时不长,倒也颇有成就,
一心希望获得爱人的垂青。
他一身华服美绣,如同草地上
开满红白的鲜花,
他整天唱歌吹笛,
像五月天般清新怡人。
他的袍儿短,袖儿长又宽。
他擅骑马,端坐鞍上威风凛凛。
他能作曲,会写诗,
比赛、跳舞、绘画、写作样样精。
他爱意浓烈不睡觉,
像夜莺一样过夜晚。
于是在奥丁神的瞩目下,在海中那不可名状的伟大存在的赞许下,他们出发了。
很快他们就在厄勒海峡外遇到了一只打着英格兰旗帜的武装商船船队。
船队武备齐全,实力强大,旗舰亨廷登的母马——克伦威尔号是经过改良的卡瑞克帆船,还有五艘大小新旧不一的卡拉维尔帆船——奋进号、铁玫瑰号、雄狮号、厌战号、南十字星号作为主力,整只船队由黄金骑士亨利?克伦威尔的堂兄、亨廷登国会议员乔治?克伦威尔带领,统帅十三艘轻快帆船、三十艘大货船、五十多艘武装商船和小型战船。这样的船队通常已经足以保证远航贸易的安全了,平日里也没少帮过往商人暂时保管财... -->>
这一次丹玻斯的运气达到了顶点,杰哥这一位活力四射、不惜钱财的首领吸引了一群出类拔萃、精明能干的战士鼎力相助,又动员了大量的物资和人力。他聚集了五十多艘船组成的舰队,装载了七八百人和许多马匹、货车,外加帐篷、锻炉、手磨机、马蹄铁和马蹄甲、弓箭、武器和盔甲、烹饪器皿、葡萄酒以及众多的皮制小船。
尼奥尔德放眼望去:有着来自异乡,披着长袍、带着面具的麻风剑客;剑法高超、生性豪爽的西班牙扈从骑士;带着面具,身上满是刺青的高地人;持着长弓,箭无虚发的半精灵游侠;带着手套、双目炯炯有神的猎鹰手;全身都隐藏在斑斓斗篷中的流浪术士;还有数量多到足以使独立商业市长官夜不能寐的维京战士。
身穿黑天鹅绒紧身衣、头戴圆形獭皮帽的镇长,对待他们就像那些饱则无斗志,饥则无体力的猎犬一样,在临行前又为他们提供了丰盛的早餐。这一刻人们洋溢的热情达到了高潮。
他们开始在船上歌唱:
一位可爱而精力充沛的单身汉,
满头卷发如同出自压榨机,
我猜他大约二十郎当岁,
身材不高也不矮,
举止矫健令人喝彩,力大无穷让人惊叹。
他曾在佛兰德斯、阿图瓦和皮卡第
大显过骑士的身手,
虽说为时不长,倒也颇有成就,
一心希望获得爱人的垂青。
他一身华服美绣,如同草地上
开满红白的鲜花,
他整天唱歌吹笛,
像五月天般清新怡人。
他的袍儿短,袖儿长又宽。
他擅骑马,端坐鞍上威风凛凛。
他能作曲,会写诗,
比赛、跳舞、绘画、写作样样精。
他爱意浓烈不睡觉,
像夜莺一样过夜晚。
于是在奥丁神的瞩目下,在海中那不可名状的伟大存在的赞许下,他们出发了。
很快他们就在厄勒海峡外遇到了一只打着英格兰旗帜的武装商船船队。
船队武备齐全,实力强大,旗舰亨廷登的母马——克伦威尔号是经过改良的卡瑞克帆船,还有五艘大小新旧不一的卡拉维尔帆船——奋进号、铁玫瑰号、雄狮号、厌战号、南十字星号作为主力,整只船队由黄金骑士亨利?克伦威尔的堂兄、亨廷登国会议员乔治?克伦威尔带领,统帅十三艘轻快帆船、三十艘大货船、五十多艘武装商船和小型战船。这样的船队通常已经足以保证远航贸易的安全了,平日里也没少帮过往商人暂时保管财... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读