18小说网 www.18xs.cc,庶福良缘无错无删减全文免费阅读!
开到果园里去,整个庭院没比这个角落更隐蔽,更像伊甸园了.树木茂密,鲜花盛开.这一侧,一堵高墙把它与院子隔开;那一侧,一条山毛榉林荫道屏风般遮住草坪.尽头竖着一道矮墙,是与寂寞田野的唯一分界线.一条弯曲的小路通向矮墙,路边生着月桂树.路尽头是棵巨大的七叶树,树下围着一圈座位.在这里散步不会给人看到.此时此刻,蜜露这般降落,寂静这般笼罩,暮色这般四合,真愿在这树荫下徜徉,直到永远.明月初上,月华洒向果园深处的开阔地.我被它吸引,便穿过花丛果林,向它走去.但却又突然停步,并不是因为听到什么,看到什么,而是再次闻到那种让人警觉的香味儿.
多花蔷薇.青蒿.茉莉.石竹.玫瑰,早已在捧出它们的晚香,那种新添的香味儿并非来自灌木或花丛,而是......我很熟悉......来自罗切斯特先生的雪茄.我四下观望,仔细聆听,但只见枝头挂满即将成熟的果子,只听夜莺在半哩外的林子里婉啭歌唱.却未见到移动的身影,未听到走近的脚步,只觉那香味儿愈来愈浓,我必须逃走.于是快步走向通往灌木丛的便门,可一眼看到罗切斯特先生进来了.赶忙一闪,躲进常春藤深处.他不会久待,会很快回去,只要坐着不动,他绝对不会看到我的.
然而不......薄暮对他对我同样愉悦,古老的花园也同样迷人.他信步向前,时而拎起醋栗枝条,瞧瞧沉甸甸大如梅的果实,时而从墙头采下一颗熟透的樱桃,时而弯腰凑近一簇花球,闻一闻它的芳香,赏一赏花瓣上的露珠.一只大飞蛾嗡嗡地从我身边飞过,正落在他脚边的花草上,他看见了,就俯身去仔细观察.
”好啦,他背对我,”我暗想,”又正忙着,也许只要轻手轻脚,就能溜过去而不被他发现.”
于是我往路边的草上走,以免踩响石子路,暴露自己.他正站在花坛中间,离我要过的地方有一两码远.显然那飞蛾吸引了他.”肯定能顺利溜过去,”我想.悄悄踏过他的身影,这影子被还未中天的月亮拉得长长,投在园中地上.可他头也不回的轻轻地说:
”简,过来看看这家伙.”
我没弄出声响,他背上也没长眼睛......莫非他的影子有感觉不成我先吃了一惊,再走近他.
”瞧它的翅膀,”他说,”它让我想起一种西印度昆虫.这么大这么鲜艳的夜游神,英格兰可不多见哪.瞧,它飞了.”
大飞蛾飞了,我也不安地想离开,可罗切斯特先生跟了上来.走到便门口,他说:
”回来吧,这么可爱的夜晚,坐在屋里多可惜.这种日落月出的时分,肯定没人想睡觉.”
我有个缺点,就是虽然有时答起话来伶牙俐齿,但编造借口却笨拙得要命,而且老是在关键时刻,在需要摆脱讨厌的尴尬时,不能顺口说出一句话或凑出站得住脚的遁词.不愿在这种时候单独与罗切斯特先生一起,在幽暗的果园中散步,可又没办法托词离开他,只好慢腾腾地跟在他后头,一面费尽心机琢磨脱身之计.然而,他看上去却平静而庄重,我有些为自己的慌乱惭愧了.觉得自己心怀鬼胎......不论眼前还是将来......大概只是自己,他全然不觉心静如水.
”简,”他唤我一声.我们再次踏上月桂夹道的小路,信步往矮墙与那颗七叶树走去.”桑菲尔德的夏天很美,是么”
”是的,先生.”
”你肯定有些迷上这座宅子了......你对自然美很有鉴赏力,而且容易产生依恋之情.”
”我确实迷上它了.”
”而且尽管我无法理解,但我仍然发觉你对那个小傻瓜阿黛勒,甚至那个头脑简单的老太婆费尔法克斯也非常尊重.”
”是的,先生.虽然方式不一样,但我对她俩都很有感情.”
”而且与她们分开会很难过.”
”是的.”
”可惜呀!”他叹口气,停了一下.”生活就是这样充满遗憾,”他马上接着说,”你刚到一个可爱的地方歇歇脚,又有声音召唤你起身往前走,因为休息时间已经结束.”
”我必须得往前走么,先生必须得离开桑菲尔德么”我问.
”我想你得走,简.很抱歉,珍妮特,可我想你确确实实得走了.”
当头一棒,但我不能被它打垮.
”那好,先生,要我走的命令一下,我就会马上做好准备.”
”现在就到了......今晚我就要下命令了.”
”这么说你就要结婚了,先生”
”完......全......正......确......一点......也......不......错.凭你一贯的敏感,你一语中的.”
”快了么,先生”
”很快,我的......就是说,爱小姐,你还记得,简,第一次我,或者说谣言,清楚地告诉你,我打算把自己老单身汉的脖子套进神圣的神索,踏进庄严的婚姻殿堂......拥抱英格拉姆小姐......(她可够我一抱的,不过这无甚要紧......那么漂亮的布兰奇,个头再大也没什么).喂,我在说话呢......你给我听着,简!该不是扭头去瞧飞蛾吧,你那不过是只瓢虫罢了.孩子,'正飞回家去,.我想提醒你,正是由你,以适合你的责任和下人地位的谨慎谦卑,深谋远第,第一个向我提出的......假如我娶英格拉姆小姐为妻,你和小阿黛勒还是离开这里为好.那种毁谤我心上人人格的做法,我权且放过.真的,珍妮特,等你离开这里很远之后,我会设法忘掉它的.我会只看重它的智慧.这智慧,我已尊奉为自己行动的准则.阿黛勒必须去上学,而你......爱小姐,必须寻找一份新工作.”
”好的,先生,我会马上刊登广告的,同时,我想......”正要说”我想自己还可以待在这儿,直到找到另一个安身之处”,但我停住了,觉得不能冒险讲出这样一个长句子,因为我的声音已有些失去控制.
”一个月后,我将成为新郎,”罗切斯特先生接着说,”在这期间,我会亲自为你找份工作和住所.”
”谢谢你,先生,但很抱歉给你添......”
”哦,用不着道歉!我认为如果一个下人能把自己的工作干得这样好,就有权要求主人给予任何不难办到的回报.真的,我已通过未来的岳母大人打听到了一个我觉得还合适的地方,那就到去爱尔兰康诺特的苦果村,去教迪奥尼修斯.奥加尔太太的五位千金.我想你会喜欢爱尔兰的,人们都说爱尔兰人古朴热情.”
”路太远,先生.”
”没关系......你这么聪明的姑娘不会不同意旅行和路远吧.”
”旅行倒没什么,可路太远了,再说还隔着大海......”
”和什么隔着海,简”
”和英格兰,和桑菲尔德,和......”
”谁”
”和你,先生.”
这话忍不住脱口而出,不容意志控制,眼泪滚滚而下.不过我并没哭出声,也忍住了呜咽......想到奥加尔太太和苦果村,心都凉了.想到仿佛命中注定一般,无边的波涛海浪要奔腾在我与此时并肩而行的主人之间,心就更凉.而想到财富.地位.习俗,有如狂暴的大洋,横亘在我与我自然热爱,必然挚爱的人中间,心就更加凉透了.
”路太远了.”我又说了一遍.
”是很远,没错.而且等你到了爱尔兰康诺特的苦果村,我将再也见不到你了,简,那是一定的.
”是的,先生,尽全力安慰你.”
”要是他们禁止你伴随我呢”
”我大概会对他们的禁令一无所知,就算知道了,也会毫不在意.”
”那么说,为了我,你敢无视人们的指责”
”为了任何值得我相伴的朋友,我都会不顾责难.至于你,先生,我断定你值得我这么做.”
”现在回餐室去吧,悄悄走到梅森跟前,然后对他悄悄说罗切斯特先生回来了,想见他,然后把他带到这儿来,然后离开我.”
”好的,先生.”
照他的吩咐办了.当我从客人面前笔直走过时,他们全都盯着我.看我找到梅森,传了口信,带他走出房间,把他让进图书室,之后上楼去了.
夜深了.上床后很久,才听到客人们各自回房的声音,听到罗切斯特先生的声音,他在说:”到这儿来,梅森,这是你的房间.”
他语气轻松,快活的口吻让我安心.很快,我就进入了梦乡.
开到果园里去,整个庭院没比这个角落更隐蔽,更像伊甸园了.树木茂密,鲜花盛开.这一侧,一堵高墙把它与院子隔开;那一侧,一条山毛榉林荫道屏风般遮住草坪.尽头竖着一道矮墙,是与寂寞田野的唯一分界线.一条弯曲的小路通向矮墙,路边生着月桂树.路尽头是棵巨大的七叶树,树下围着一圈座位.在这里散步不会给人看到.此时此刻,蜜露这般降落,寂静这般笼罩,暮色这般四合,真愿在这树荫下徜徉,直到永远.明月初上,月华洒向果园深处的开阔地.我被它吸引,便穿过花丛果林,向它走去.但却又突然停步,并不是因为听到什么,看到什么,而是再次闻到那种让人警觉的香味儿.
多花蔷薇.青蒿.茉莉.石竹.玫瑰,早已在捧出它们的晚香,那种新添的香味儿并非来自灌木或花丛,而是......我很熟悉......来自罗切斯特先生的雪茄.我四下观望,仔细聆听,但只见枝头挂满即将成熟的果子,只听夜莺在半哩外的林子里婉啭歌唱.却未见到移动的身影,未听到走近的脚步,只觉那香味儿愈来愈浓,我必须逃走.于是快步走向通往灌木丛的便门,可一眼看到罗切斯特先生进来了.赶忙一闪,躲进常春藤深处.他不会久待,会很快回去,只要坐着不动,他绝对不会看到我的.
然而不......薄暮对他对我同样愉悦,古老的花园也同样迷人.他信步向前,时而拎起醋栗枝条,瞧瞧沉甸甸大如梅的果实,时而从墙头采下一颗熟透的樱桃,时而弯腰凑近一簇花球,闻一闻它的芳香,赏一赏花瓣上的露珠.一只大飞蛾嗡嗡地从我身边飞过,正落在他脚边的花草上,他看见了,就俯身去仔细观察.
”好啦,他背对我,”我暗想,”又正忙着,也许只要轻手轻脚,就能溜过去而不被他发现.”
于是我往路边的草上走,以免踩响石子路,暴露自己.他正站在花坛中间,离我要过的地方有一两码远.显然那飞蛾吸引了他.”肯定能顺利溜过去,”我想.悄悄踏过他的身影,这影子被还未中天的月亮拉得长长,投在园中地上.可他头也不回的轻轻地说:
”简,过来看看这家伙.”
我没弄出声响,他背上也没长眼睛......莫非他的影子有感觉不成我先吃了一惊,再走近他.
”瞧它的翅膀,”他说,”它让我想起一种西印度昆虫.这么大这么鲜艳的夜游神,英格兰可不多见哪.瞧,它飞了.”
大飞蛾飞了,我也不安地想离开,可罗切斯特先生跟了上来.走到便门口,他说:
”回来吧,这么可爱的夜晚,坐在屋里多可惜.这种日落月出的时分,肯定没人想睡觉.”
我有个缺点,就是虽然有时答起话来伶牙俐齿,但编造借口却笨拙得要命,而且老是在关键时刻,在需要摆脱讨厌的尴尬时,不能顺口说出一句话或凑出站得住脚的遁词.不愿在这种时候单独与罗切斯特先生一起,在幽暗的果园中散步,可又没办法托词离开他,只好慢腾腾地跟在他后头,一面费尽心机琢磨脱身之计.然而,他看上去却平静而庄重,我有些为自己的慌乱惭愧了.觉得自己心怀鬼胎......不论眼前还是将来......大概只是自己,他全然不觉心静如水.
”简,”他唤我一声.我们再次踏上月桂夹道的小路,信步往矮墙与那颗七叶树走去.”桑菲尔德的夏天很美,是么”
”是的,先生.”
”你肯定有些迷上这座宅子了......你对自然美很有鉴赏力,而且容易产生依恋之情.”
”我确实迷上它了.”
”而且尽管我无法理解,但我仍然发觉你对那个小傻瓜阿黛勒,甚至那个头脑简单的老太婆费尔法克斯也非常尊重.”
”是的,先生.虽然方式不一样,但我对她俩都很有感情.”
”而且与她们分开会很难过.”
”是的.”
”可惜呀!”他叹口气,停了一下.”生活就是这样充满遗憾,”他马上接着说,”你刚到一个可爱的地方歇歇脚,又有声音召唤你起身往前走,因为休息时间已经结束.”
”我必须得往前走么,先生必须得离开桑菲尔德么”我问.
”我想你得走,简.很抱歉,珍妮特,可我想你确确实实得走了.”
当头一棒,但我不能被它打垮.
”那好,先生,要我走的命令一下,我就会马上做好准备.”
”现在就到了......今晚我就要下命令了.”
”这么说你就要结婚了,先生”
”完......全......正......确......一点......也......不......错.凭你一贯的敏感,你一语中的.”
”快了么,先生”
”很快,我的......就是说,爱小姐,你还记得,简,第一次我,或者说谣言,清楚地告诉你,我打算把自己老单身汉的脖子套进神圣的神索,踏进庄严的婚姻殿堂......拥抱英格拉姆小姐......(她可够我一抱的,不过这无甚要紧......那么漂亮的布兰奇,个头再大也没什么).喂,我在说话呢......你给我听着,简!该不是扭头去瞧飞蛾吧,你那不过是只瓢虫罢了.孩子,'正飞回家去,.我想提醒你,正是由你,以适合你的责任和下人地位的谨慎谦卑,深谋远第,第一个向我提出的......假如我娶英格拉姆小姐为妻,你和小阿黛勒还是离开这里为好.那种毁谤我心上人人格的做法,我权且放过.真的,珍妮特,等你离开这里很远之后,我会设法忘掉它的.我会只看重它的智慧.这智慧,我已尊奉为自己行动的准则.阿黛勒必须去上学,而你......爱小姐,必须寻找一份新工作.”
”好的,先生,我会马上刊登广告的,同时,我想......”正要说”我想自己还可以待在这儿,直到找到另一个安身之处”,但我停住了,觉得不能冒险讲出这样一个长句子,因为我的声音已有些失去控制.
”一个月后,我将成为新郎,”罗切斯特先生接着说,”在这期间,我会亲自为你找份工作和住所.”
”谢谢你,先生,但很抱歉给你添......”
”哦,用不着道歉!我认为如果一个下人能把自己的工作干得这样好,就有权要求主人给予任何不难办到的回报.真的,我已通过未来的岳母大人打听到了一个我觉得还合适的地方,那就到去爱尔兰康诺特的苦果村,去教迪奥尼修斯.奥加尔太太的五位千金.我想你会喜欢爱尔兰的,人们都说爱尔兰人古朴热情.”
”路太远,先生.”
”没关系......你这么聪明的姑娘不会不同意旅行和路远吧.”
”旅行倒没什么,可路太远了,再说还隔着大海......”
”和什么隔着海,简”
”和英格兰,和桑菲尔德,和......”
”谁”
”和你,先生.”
这话忍不住脱口而出,不容意志控制,眼泪滚滚而下.不过我并没哭出声,也忍住了呜咽......想到奥加尔太太和苦果村,心都凉了.想到仿佛命中注定一般,无边的波涛海浪要奔腾在我与此时并肩而行的主人之间,心就更凉.而想到财富.地位.习俗,有如狂暴的大洋,横亘在我与我自然热爱,必然挚爱的人中间,心就更加凉透了.
”路太远了.”我又说了一遍.
”是很远,没错.而且等你到了爱尔兰康诺特的苦果村,我将再也见不到你了,简,那是一定的.
”是的,先生,尽全力安慰你.”
”要是他们禁止你伴随我呢”
”我大概会对他们的禁令一无所知,就算知道了,也会毫不在意.”
”那么说,为了我,你敢无视人们的指责”
”为了任何值得我相伴的朋友,我都会不顾责难.至于你,先生,我断定你值得我这么做.”
”现在回餐室去吧,悄悄走到梅森跟前,然后对他悄悄说罗切斯特先生回来了,想见他,然后把他带到这儿来,然后离开我.”
”好的,先生.”
照他的吩咐办了.当我从客人面前笔直走过时,他们全都盯着我.看我找到梅森,传了口信,带他走出房间,把他让进图书室,之后上楼去了.
夜深了.上床后很久,才听到客人们各自回房的声音,听到罗切斯特先生的声音,他在说:”到这儿来,梅森,这是你的房间.”
他语气轻松,快活的口吻让我安心.很快,我就进入了梦乡.