18小说网 www.18xs.cc,:我是谁:无错无删减全文免费阅读!
猴子终于有反应了。
它们缓缓地站起身子,走到了中国少女的身边,并一直盯着她看,好像它们看透了中国少女的心思一样。
“你们肯跟我走了吗?”看到它们这样盯着自己,中国少女喜出望外地道。
接着,中国少女就试着向外面走去。果然,白虎和猴子也紧随其后,跟着她一起离开了铁笼。
看到这一幕,女服务生都不敢相信自己所看到的。
此刻,位于美国德克萨斯州休斯敦市的一家地下拳馆里,正人声鼎沸好不热闹,好像一个大型的游乐场。
“why are you here?(为什么来这里?)”马克思不解地望着格雷格道。
“because this place is closest to the leaders of American gangs, in order to find them, one must e here.(因为这里最接近美国黑帮的领袖,想要找到他们就必须要来这里。)”格雷格轻声回道。
拳台上的两名拳手正互搏着,那残暴的场面和拳拳见血的打法让马克思不敢直视。马克思将目光从拳台移向了观众席,然后又移向了贵宾席。
“don't look around, it may cause trouble.(不要乱看,会惹祸上身的。)”格雷格道。
听格雷格这么说,马克思赶忙收回了自己的目光。
“do you see the person wearing a windbreaker at the VIp table?(看到贵宾席上那个穿风衣的人了吗?)”格雷格贴近马克思轻声问道。
马克思望了一眼贵宾席上穿风衣的男子,然后又望向格雷格道:“who is that person?(那个人是谁?)”
“he is the son of the mark family.(他是马克家族的公子。)”格雷格回道。
“the mark family?(马克家族?)”马克思道。
“the mark family is currently the largest mafia organization in the United States, and their leader is the father of the person you see now, mark Adams. their family controls all major and minor gangs in the United States, and also manipulates industries such as gambling, pornography, drugs, and arms in the country. their power is beyond your imagination. I believe you would rather offend the SEALs than provoke them.(马克家族是美国现在最大的黑手党组织,他们的领袖正是你现在看到的那个人的父亲马克亚当斯。他们的家族掌控着美国所有的大小帮派,并且还操纵着美国的赌博业、色情业、毒品以及军火等行业。他们的势力大到超乎你的想像,我相信你宁可得罪海豹突击队也不想去招惹他们的。)”格雷格介绍道。
“why do you know them so well? have you ever set foot in them?(为什么你对他们这么了解?难道你也曾涉足于他们?)”马克思好奇地道。
“As the saying goes, different paths do not conspire against each other. don't worry, I have nothing to do with them.(正所谓道不同不相为谋,你放心,我跟他们没有任何关系。)”格雷格微笑道。
“how could an organization as powerful as theirs yield to helping us?(像他们势力这么庞大的组织,又怎么会屈驾于帮助咱们?)”马克思不解地道。
“of course we are not qualified enough, but there is one person who can, but unfortunately, he seems to have passed away.(我们当然是不够格了,但有一个人却可以,不过遗憾的是他好像已经不在人世了。)”格雷格道。
“Are you trying to kill us? what's the use of that person who's already dead?(你想害死我们啊?那人都已经死了还管什么用啊?)”马克思道。
“Although everyone says he is dead, in fact no one has actually seen his body. Now we have his token in hand, and of course, what we say is what we say.(大家虽然都说他死了,但事实上并没有人真正看到过他的尸体,现在咱们有他的信物在手,当然是咱们说什么就是什么了。)”格雷格笑道。
“Greg, can you stop panting when you talk? Almost scared to death by you!(格雷格,你说话能不能不要大喘气?差点被你吓死!)”马克思抹了一把头上的冷汗道。
“Sorry, I didn't expect you, a Florida sheriff, to be so timid.(对不起,我没想到你堂堂一个佛罗里达州的警长,胆子竟然这么小。)”格雷格笑道。
“Alright, have you had enough laughter?(好了,你笑够了没有?)”马克思不悦地望着格雷格道。顿了一下,马克思接着道:“but how should we approach him?(可是我们应该怎么接近他呢?)”
“Let's take a look first!(先看看再说!)”格雷格道。
连续几场拳赛结束后,贵宾席上穿风衣的男子气愤地骂道:“A group of fools, who caused me to lose so much money today!(一群笨蛋,害我今天输了那么多钱!)”说着,那风衣男子就准备离开了。
“Young master, it seems that your luck is not good today, you have lost a lot of money!(公子,看来你今天时运不佳,输了很多钱啊!)”就在这时,格雷格走上前去大方的向风衣男子道。
“who are you?(你是谁?)”风衣男子不悦地道。
“It doesn't matter who I am, what matters is that I can make you win money, young master!(我是谁不重要,重要的是我能让公子你赢钱!)”格雷格道。
“money is not important to me, let's lose if we lose!(钱对我来说并不重要,输了就输了吧!)”风衣男子道。
“of course, the young master doesn't care about money, but losing money can affect his mood, right?(公子当然不会在乎钱,但是公子因为输钱而影响心情就不好了,对吗?)”格雷格道。
“that's true. can you make me win money?(那倒是,怎么你能让我赢钱吗?)”风衣男子望着格雷格道。
“Young master, believe me, I can make you win every game!(公子,相信我吧,我能让你每场都赢!)”格雷格笑道。
“Are you really that divine?(你真有那么神?)”风衣男子不敢相信地道。
“of course!(那当然!)”格雷格道。
“It's really windy, not afraid of flashing your tongue and blowing the cow so hard. If it messes up, I'll see what you can do!(真是风大不怕闪了舌头,把牛吹的那么大,万一搞砸了我看你怎么办!)”站在一旁的马克思自言自语道。
猴子终于有反应了。
它们缓缓地站起身子,走到了中国少女的身边,并一直盯着她看,好像它们看透了中国少女的心思一样。
“你们肯跟我走了吗?”看到它们这样盯着自己,中国少女喜出望外地道。
接着,中国少女就试着向外面走去。果然,白虎和猴子也紧随其后,跟着她一起离开了铁笼。
看到这一幕,女服务生都不敢相信自己所看到的。
此刻,位于美国德克萨斯州休斯敦市的一家地下拳馆里,正人声鼎沸好不热闹,好像一个大型的游乐场。
“why are you here?(为什么来这里?)”马克思不解地望着格雷格道。
“because this place is closest to the leaders of American gangs, in order to find them, one must e here.(因为这里最接近美国黑帮的领袖,想要找到他们就必须要来这里。)”格雷格轻声回道。
拳台上的两名拳手正互搏着,那残暴的场面和拳拳见血的打法让马克思不敢直视。马克思将目光从拳台移向了观众席,然后又移向了贵宾席。
“don't look around, it may cause trouble.(不要乱看,会惹祸上身的。)”格雷格道。
听格雷格这么说,马克思赶忙收回了自己的目光。
“do you see the person wearing a windbreaker at the VIp table?(看到贵宾席上那个穿风衣的人了吗?)”格雷格贴近马克思轻声问道。
马克思望了一眼贵宾席上穿风衣的男子,然后又望向格雷格道:“who is that person?(那个人是谁?)”
“he is the son of the mark family.(他是马克家族的公子。)”格雷格回道。
“the mark family?(马克家族?)”马克思道。
“the mark family is currently the largest mafia organization in the United States, and their leader is the father of the person you see now, mark Adams. their family controls all major and minor gangs in the United States, and also manipulates industries such as gambling, pornography, drugs, and arms in the country. their power is beyond your imagination. I believe you would rather offend the SEALs than provoke them.(马克家族是美国现在最大的黑手党组织,他们的领袖正是你现在看到的那个人的父亲马克亚当斯。他们的家族掌控着美国所有的大小帮派,并且还操纵着美国的赌博业、色情业、毒品以及军火等行业。他们的势力大到超乎你的想像,我相信你宁可得罪海豹突击队也不想去招惹他们的。)”格雷格介绍道。
“why do you know them so well? have you ever set foot in them?(为什么你对他们这么了解?难道你也曾涉足于他们?)”马克思好奇地道。
“As the saying goes, different paths do not conspire against each other. don't worry, I have nothing to do with them.(正所谓道不同不相为谋,你放心,我跟他们没有任何关系。)”格雷格微笑道。
“how could an organization as powerful as theirs yield to helping us?(像他们势力这么庞大的组织,又怎么会屈驾于帮助咱们?)”马克思不解地道。
“of course we are not qualified enough, but there is one person who can, but unfortunately, he seems to have passed away.(我们当然是不够格了,但有一个人却可以,不过遗憾的是他好像已经不在人世了。)”格雷格道。
“Are you trying to kill us? what's the use of that person who's already dead?(你想害死我们啊?那人都已经死了还管什么用啊?)”马克思道。
“Although everyone says he is dead, in fact no one has actually seen his body. Now we have his token in hand, and of course, what we say is what we say.(大家虽然都说他死了,但事实上并没有人真正看到过他的尸体,现在咱们有他的信物在手,当然是咱们说什么就是什么了。)”格雷格笑道。
“Greg, can you stop panting when you talk? Almost scared to death by you!(格雷格,你说话能不能不要大喘气?差点被你吓死!)”马克思抹了一把头上的冷汗道。
“Sorry, I didn't expect you, a Florida sheriff, to be so timid.(对不起,我没想到你堂堂一个佛罗里达州的警长,胆子竟然这么小。)”格雷格笑道。
“Alright, have you had enough laughter?(好了,你笑够了没有?)”马克思不悦地望着格雷格道。顿了一下,马克思接着道:“but how should we approach him?(可是我们应该怎么接近他呢?)”
“Let's take a look first!(先看看再说!)”格雷格道。
连续几场拳赛结束后,贵宾席上穿风衣的男子气愤地骂道:“A group of fools, who caused me to lose so much money today!(一群笨蛋,害我今天输了那么多钱!)”说着,那风衣男子就准备离开了。
“Young master, it seems that your luck is not good today, you have lost a lot of money!(公子,看来你今天时运不佳,输了很多钱啊!)”就在这时,格雷格走上前去大方的向风衣男子道。
“who are you?(你是谁?)”风衣男子不悦地道。
“It doesn't matter who I am, what matters is that I can make you win money, young master!(我是谁不重要,重要的是我能让公子你赢钱!)”格雷格道。
“money is not important to me, let's lose if we lose!(钱对我来说并不重要,输了就输了吧!)”风衣男子道。
“of course, the young master doesn't care about money, but losing money can affect his mood, right?(公子当然不会在乎钱,但是公子因为输钱而影响心情就不好了,对吗?)”格雷格道。
“that's true. can you make me win money?(那倒是,怎么你能让我赢钱吗?)”风衣男子望着格雷格道。
“Young master, believe me, I can make you win every game!(公子,相信我吧,我能让你每场都赢!)”格雷格笑道。
“Are you really that divine?(你真有那么神?)”风衣男子不敢相信地道。
“of course!(那当然!)”格雷格道。
“It's really windy, not afraid of flashing your tongue and blowing the cow so hard. If it messes up, I'll see what you can do!(真是风大不怕闪了舌头,把牛吹的那么大,万一搞砸了我看你怎么办!)”站在一旁的马克思自言自语道。